audio, podcast
Storynory
読み聞かせを聴くことができるサイトです。(podcast 配信あり)
Storynory - Free children’s stories for your iPod
サイトをひらくと、このカエルが横に並んでお迎えしてくれます。podcast のアートワークもこれ。
もうちょっと可愛くてもいいんじゃないかなー?と思ってしまいますが(笑)、読み聞かせのラインナップに興味を惹かれて podcast で購読してます。
おとぎ話(Fairy Tales)も多く、どこかで見たようなお話しがあるのが嬉しいです。
ラインナップはサイドバーの「Categories on Storynory」から、
ジャンルごとに見ることができます。
シャドウイングとしては、いまのわたしには速め用です。
それでも「Pirate Jack」ほど速くなく、聴きやすい感じがします。
でも、この声でシャドウイングするのが苦手なので(声が湿っぽく真似しずらい)、
聴き流し・・っていうか、聴いても分からないけど流してるだけの方が多い(笑)。
以下、Storynory のラインナップから、2作ピックアップして雑談です。
まずは、こちら。「3びきのくま」です。
Storynory : Goldilocks and the Three Bears
たまたま、この物語が配信されたころ、この本を紹介してもらいました。
(こういうタイミングも嬉しいですね!)
Goldilocks and the Three Bears
James Marshall
このちょっと憎らしいGoldilocksの顔がたまらなく可愛い(笑)。
絵だけでなく、お話しもなかなかとぼけていて面白かったです。
そうそう、わたしは「3びきのくま」を洋書で見たのが初めてで、
この女の子に「Goldilocks」という名前があることを
初めて知りました。
続いて、こちら。
Storynory : The Cat’s Elopement
ここにある案内を見てみると・・、
This Japanese story is a hidden gem from The Pink Fairy Book of Andrew Lang (1901). The tale came to Lang via a German collection of stories. ....(後略)
これって日本のお話しらしい。でも分からない・・。
せっかくなのでいろいろ調べてみました。
まずは「The Pink Fairy Book of Andrew Lang」ですが、
ラング世界童話全集という世界各国のおとぎばなし(fairy-tale)・民話・昔話・童話の
再話集の1冊なんですね。
本のタイトルに色の名前が付くことから「色別の童話集」とも呼ばれているそうです。
(何もかも知らないことばかりでした・・)
この全集の詳しい解説はこちらをどうぞ。
とっても分かりやすく、詳しい解説です。
夏貸文庫 > ラング世界童話全集
でも、ここで「The Cat’s Elopement」に関するものは見つけられず、
さらに調べてみることに(爆)。
左の「奇跡を呼んだ猫たちのおとぎ話」には「ゴンとコマの駆け落ち」というタイトルで、
右の「ネコ・猫・ねこ―世界中のネコの昔ばなし」には「ネコの駆け落ち」として
収録されているようです。どちらも原書は英語です。
機会があったら、日本語で読んでみようかな。
そして、このお話しがアンドリュー・ラングの再話だという紹介はあったりなかったりで、
本当のところは定かではありませんでした。ここまで分かればどっちでもいいかな(笑)。
でも、このお話しって、タイトル通りネコが手を取り合って駆け落ちするらしい。
内容はともかく、駆け落ちってのは「children’s stories」なのにいいのかなあ?
はー、スッキリしたーー。
コメントありがとう!
じゅんじゅんさん、こんばんは。
このpodcastの番組、一時期聞いていましたよ?。
少し難しめだったので、止めてしまったのですが、
このカエルに惹かれました(^^)
最近あまりリスニングをしてないので、
そろそろまた再開しようかなぁと、
じゅんじゅんさんのエントリーを読んで思いました。
Posted by: すずか | 2006年02月16日 19:00
いつも情報ありがとう。早速、聴いてみました。
確かにこの声、ちょっとねっとりしていてひっかかります、わたしも。
でもこのとぼけたカエル、それなりにかわいくない?
Posted by: さんぽ | 2006年02月16日 20:30
■すずかさん
確かにカエルは妙な惹きがありますよね(笑)。
ところですずかさんは難しめに感じたんですね?
わたしは分かるところしか分からなくて、その差分を比較出来ないので
易しい、難しいが判断できないのです。参考になりました!
(速い、遅いは聴いている中での順位付けはできますが・・)
リスニングも楽しんでくださいね~!
■さんぽさん
見慣れてくるとそれなりなんですけど、カエルの太もも(?)がどうにもどうにも・・(爆)
>確かにこの声、ちょっとねっとりしていてひっかかります、わたしも。
おお、「ひっかかる」というのは言い得ていると思いました!
聞こえずらいわけではないのですが、変な感じがします。
読み聞かせなのに良いんですかね?なんて、エラソウなことを言ったら、
お前なんかに言われたくないって即答ですよね(爆)。
Posted by: じゅんじゅん | 2006年02月17日 11:16