多読な日々
英語でメール
すっかりブログの存在を忘れてました、よ。
いまもここが本当に自分のブログなのか実感がないほど。
こうやって世の中のブログは終了されていくのかな?(って、まだ辞めないけど)
そんな話はさておき。
今年になってから、生まれてはじめて英語で気持ちを伝えることを経験しているのですが、会話だけでなく、メールもやってます。
やっぱり書くっていうのは大変です。
会話なら(例え相槌マシーンのわたしでも)、顔・身体中で表現できるけど、書く(メール)というのは、いくらパソコンの前で顔・身体で表現していても伝わらない。
当たり前だけど、本当にもどかしい。時間もかかる。
とまあ、こんなにもどかしくしてるけど、メール自体は楽しいです。
あと、正しい文章?とか、文法?ということも全く考えてません。ていうか、これを考えたところで、わたしに「答え」は分からないー。
ただ気持ちが伝わるよう、思いつくまま、(変な表現だけど)創作で書いてます。
この「気持ちを伝える」というのがドキドキなんだけど、少しずつ慣れていくのかなあ。
コメントありがとう!
英語のメールは出すことがまず気持ちを表現することだと思っています。
その次に、happyなのか、sadなのか、気持ちが来ます。
Hi
I'm happy to see you.
See you soon.
これだけでで、お会いできて嬉しかったです。またお会いしましょうって
気持ちが伝わると思いますよ。
Posted by: 匿名ボストニアン | 2007年05月22日 06:46
はじめまして。多読を始めたばかりで先輩の皆様方の
ブログめぐりをするのが最近の楽しみの一つになりま
した。
じゅんじゅんさん、ブログを継続するのは大変かもしれ
ませんが、楽しみに読んでますから、ゆるゆるとでも
書き綴って下さいね。
Posted by: じゃじゃまる | 2007年05月22日 11:02
奇遇やなー。俺も今ノルウェー人と英語でメールやり取りしてるんですよ。なぜかWii上で(笑)。
>もどかしいし、時間もかかる。
日本語で浮かんだ表現を英語にしようとすると、???ですよね、確かに。かと言って、辞書を使っていちいち細かく…だと、いつまでも返事できないし。だから、じゅんじゅんさんみたいに「思いつくまま」書いてます。今の所、通じているようなので(笑)、こんな感じでいくつもりですが(^-^)
Posted by: ゆにっく | 2007年05月22日 19:20
■Tさんたら、微妙に名前変えましたね?
と、気づいたところで、Tさんは、Tさんのまま(爆)。
>英語のメールは出すことがまず気持ちを表現することだと思っています。
やっぱりそれでいいんだ!
でね、わたしはまだ複雑な感情表現は英語ではでてこないので、
そうとうな直球熱烈メールになってます(笑)。
今日も会ってお話ししてきたので、さっそくメールしよっと。
■じゃじゃまるさん、はじめまして!
あたたかいコメントありがとうございます。
忘れていたのは本当だけど、いまのところ辞めるつもりはないです!
つたない読書記録ではありますが、また遊びに来てください。
そのうち、じゃじゃまるさんの様子も教えてくださいね。
これからもよろしくお願いします!Happy Reading!!
■ゆにっくさん、Wii でメールですと??
Wiiってそんなこともできるんだー?(わたし、ゲーム事情に疎いです)
>日本語で浮かんだ表現を英語にしようとすると、???ですよね、確かに。
そうそうそうそう!そんな感じ!!
日本語が先だとさっぱりうまくいかないです。
辞書も、使ってもピンとくる文章にならないし、分からなくなって自滅するだけなので、
スペルを確認用くらいにしか使ってません。(正確には、使えません、かも)
わたしも今のところ通じているようなので、このまま行くつもりでっす!
Posted by: じゅんじゅん | 2007年05月24日 00:16